← Sure 23

23:21

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

Kelime kelime

وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
لَكُمْ
sizin için vardır
Edat
فِى
hayvanlarda
Edat
ٱلْأَنْعَٰمِ
hayvanların
İsim
Kök: نعم
لَعِبْرَةً
ibret
İsim
Kök: عبر
نُّسْقِيكُم
size içiriyoruz
Fiil
Kök: سقي
مِّمَّا
içindekinden
Edat
فِى
yeryüzünde
Edat
بُطُونِهَا
karınlarının
İsim
Kök: بطن
وَلَكُمْ
ve sizin için
Edat
فِيهَا
onlarda vardır
Edat
مَنَٰفِعُ
faydalar
İsim
Kök: نفع
كَثِيرَةٌ
daha birçok
İsim
Kök: كثر
وَمِنْهَا
ve onlardan
Edat
تَأْكُلُونَ
yersiniz
Fiil
Kök: أكل

Meal

And in cattle (too) ye have an instructive example: from within their bodies We produce (milk) for you to drink; there are, in them, (besides), numerous (other) benefits for you; and of their (meat) ye eat;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hayvanlarda da sizin için elbette ibretler vardır. Onların karınlarındakilerden size içiririz. Onlarda sizin için birtakım faydalar daha vardır; ayrıca etlerini yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki hayvanlarda da sizin için ibret vardır. Onların karınlarındakinden (sütlerinden) size içiriyoruz. Onlarda sizin için (başka) yararlar da vardır; siz onlardan yiyorsunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;

M. Pickthall · EN · public-domain