← Sure 26

26:30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

Kelime kelime

قَالَ
(Musa) dedi
Fiil
Kök: قول
أَوَلَوْ
sana getirsem de mi?
İsim
جِئْتُكَ
gelince
Fiil
Kök: جيأ
بِشَىْءٍ
bir şey
İsim
Kök: شيأ
مُّبِينٍ
apaçık
İsim
Kök: بين

Meal

(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Musa sordu: "Sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Musa ise) “Sana apaçık bir şey (delil) getirsem de mi (hapse atarsın)?” diye sormuştu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: Even though I show thee something plain?

M. Pickthall · EN · public-domain