← Sure 26

26:31

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Kelime kelime

قَالَ
(Fir'avn) dedi
Fiil
Kök: قول
فَأْتِ
getir
Fiil
Kök: أتي
بِهِۦٓ
onu
Edat
إِن
eğer
Edat
كُنتَ
isen
Fiil
Kök: كون
مِنَ
doğrulardan
Edat
ٱلصَّٰدِقِينَ
doğrulara
İsim
Kök: صدق

Meal

(Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Firavun: "Haydi getir onu bakayım, doğrulardan isen" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Firavun da) “Doğru söyleyenlerdensen getir onu (delilini göster)!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(Pharaoh) said: Produce it then, if thou art of the truthful!

M. Pickthall · EN · public-domain