← Sure 26

26:51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Kelime kelime

إِنَّا
şüphesiz biz
Edat
نَطْمَعُ
umarız
Fiil
Kök: طمع
أَن
bağışlayacağını
Edat
يَغْفِرَ
affetmeyecektir
Fiil
Kök: غفر
لَنَا
bizi
Edat
رَبُّنَا
Rabbimizin
İsim
Kök: ربب
خَطَٰيَٰنَآ
hatalarımızı
İsim
Kök: خطأ
أَن
için
Edat
كُنَّآ
olduğumuz
Fiil
Kök: كون
أَوَّلَ
ilk
İsim
Kök: أول
ٱلْمُؤْمِنِينَ
inananlar
İsim
Kök: أمن

Meal

"Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the believers!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Herhalde biz müminlerin evveli olduğumuzdan dolayı, Rabbimizin bize mağfiret buyuracağını ümit ederiz"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İlk iman edenler (iman edenlerin öncüleri) olduğumuz için Rabbimizin hatalarımızı bağışlayacağını umuyoruz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers.

M. Pickthall · EN · public-domain