← Sure 27

27:20

وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ

Kelime kelime

وَتَفَقَّدَ
ve teftiş etti
Fiil
Kök: فقد
ٱلطَّيْرَ
kuşları
İsim
Kök: طير
فَقَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
مَا
neden
İsim
لِىَ
ben
Edat
لَآ
göremiyorum
Edat
أَرَى
görseler
Fiil
Kök: رأي
ٱلْهُدْهُدَ
hüdhüdü
İsim
Kök: هدهد
أَمْ
yoksa
Edat
كَانَ
(mı) oldu?
Fiil
Kök: كون
مِنَ
kayıplardan-
Edat
ٱلْغَآئِبِينَ
kaybolacak
İsim
Kök: غيب

Meal

And he took a muster of the Birds; and he said: "Why is it I see not the Hoopoe? Or is he among the absentees?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Süleyman) Kuşları gözden geçirdikten sonra şöyle dedi: "Hüdhüd'ü niçin göremiyorum? Yoksa kayıplara mı karıştı?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Süleyman) kuşları denetlemiş ve “Neden Hüdhüd’ü göremiyorum? Yoksa kayıplardan mı oldu?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he sought among the birds and said: How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?

M. Pickthall · EN · public-domain