← Sure 27

27:19

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Kelime kelime

فَتَبَسَّمَ
tebessüm etti
Fiil
Kök: بسم
ضَاحِكًا
gülümseyerek
İsim
Kök: ضحك
مِّن
onun sözüne
Edat
قَوْلِهَا
söz
İsim
Kök: قول
وَقَالَ
ve dedi
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
أَوْزِعْنِىٓ
gönlüme ilham eyle
Fiil
Kök: وزع
أَنْ
diye
Edat
أَشْكُرَ
şükredeyim
Fiil
Kök: شكر
نِعْمَتَكَ
ni'metine
İsim
Kök: نعم
ٱلَّتِىٓ
lutfettiğin
İsim
أَنْعَمْتَ
lutfettiğin ni'metler
Fiil
Kök: نعم
عَلَىَّ
bana
Edat
وَعَلَىٰ
ve
Edat
وَٰلِدَىَّ
anama babama
İsim
Kök: ولد
وَأَنْ
ve diye
Edat
أَعْمَلَ
yapayım
Fiil
Kök: عمل
صَٰلِحًا
faydalı bir iş
İsim
Kök: صلح
تَرْضَىٰهُ
senin beğeneceğin
Fiil
Kök: رضو
وَأَدْخِلْنِى
ve beni sok
Fiil
Kök: دخل
بِرَحْمَتِكَ
rahmetinle
İsim
Kök: رحم
فِى
arasına
Edat
عِبَادِكَ
kullarının
İsim
Kök: عبد
ٱلصَّٰلِحِينَ
iyi
İsim
Kök: صلح

Meal

So he smiled, amused at her speech; and he said: "O my Lord! so order me that I may be grateful for Thy favours, which thou hast bestowed on me and on my parents, and that I may work the righteousness that will please Thee: And admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Süleyman) onun sözüne gülümseyerek dedi ki: "Ey Rabbim! Bana ve ana babama verdiğin nimete şükretmemi ve hoşnut olacağın iyi iş yapmamı gönlüme getir. Rahmetinle, beni iyi kulların arasına kat."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Süleyman, karıncanın) sözünden dolayı neşeyle tebessüm etmiş ve şöyle demişti: “Rabbim! Bana ve ana babama verdiğin nimet(ler)e şükretmemde ve razı olacağın iyi iş(ler) yapmamda beni başarılı kıl! Beni merhametinle iyi kullarının arasına kat!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (Solomon) smiled, laughing at her speech, and said: My Lord, arouse me to be thankful for Thy favour wherewith Thou hast favoured me and my parents, and to do good that shall be pleasing unto Thee, and include me in (the number of) Thy righteous slaves.

M. Pickthall · EN · public-domain