← Sure 27

27:22

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

Kelime kelime

فَمَكَثَ
geldi
Fiil
Kök: مكث
غَيْرَ
çok geçmeden
İsim
Kök: غير
بَعِيدٍ
uzak
İsim
Kök: بعد
فَقَالَ
ve dedi
Fiil
Kök: قول
أَحَطتُ
ben gördüm
Fiil
Kök: حوط
بِمَا
bir şey
Edat
لَمْ
senin görmediğin
Edat
تُحِطْ
kuşatmıştır
Fiil
Kök: حوط
بِهِۦ
onda
Edat
وَجِئْتُكَ
ve sana getirdim
Fiil
Kök: جيأ
مِن
Sebadan
Edat
سَبَإٍۭ
Sebe (oğulların)ın
İsim
Kök: سبأ
بِنَبَإٍ
bir haber
İsim
Kök: نبأ
يَقِينٍ
gerçek
İsim
Kök: يقن

Meal

But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: "I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çok geçmeden (Hüdhüd) gelip: "Ben, dedi, senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Sebe'den sana çok doğru (ve önemli) bir haber getirdim.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Çok geçmeden (Hüdhüd) gelmiş ve şöyle demişti: “Ben senin bilmediğin bir şeyi öğrendim ve sebe’den sana kesin bir haber getirdim.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But he was not long in coming, and he said: I have found out (a thing) that thou apprehendest not, and I come unto thee from Sheba with sure tidings.

M. Pickthall · EN · public-domain