27:43
وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعْبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ إِنَّهَا كَانَتْ مِن قَوْمٍ كَـٰفِرِينَ
Kelime kelime
Meal
And he diverted her from the worship of others besides Allah: for she was (sprung) of a people that had no faith.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
O'nu, Allah'tan başka taptığı şeyler alıkoymuştu. Çünkü kendisi inkârcı bir kavimdendi.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onu (Belkıs’ı), Allah’ın peşi sıra taptığı şeyler (gerçeklerden) alıkoymuştu. Şüphesiz ki o da inkârcı bir toplumdandı.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And (all) that she was wont to worship instead of Allah hindered her, for she came of disbelieving folk.
M. Pickthall · EN · public-domain