← Sure 28

28:3

نَتْلُوا۟ عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Kelime kelime

نَتْلُوا۟
okuyacağız
Fiil
Kök: تلو
عَلَيْكَ
sana
Edat
مِن
bir parçayı
Edat
نَّبَإِ
haberinden
İsim
Kök: نبأ
مُوسَىٰ
Musa
İsim
وَفِرْعَوْنَ
ve Fir'avn'ın
Edat
بِٱلْحَقِّ
gerçek olarak
İsim
Kök: حقق
لِقَوْمٍ
bir toplum için
İsim
Kök: قوم
يُؤْمِنُونَ
inanan
Fiil
Kök: أمن

Meal

We rehearse to thee some of the story of Moses and Pharaoh in Truth, for people who believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İman edecek bir kavim için Musa ile Firavun'un haberlerinden bir kısmını sana dosdoğru okuyacağız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İman edecek bir toplum için Musa ile Firavun’un haberinden bir kısmını sana bir amaç ile tilavet etmekteyiz (okuyup aktarmaktayız).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We narrate unto thee (somewhat) of the story of Moses and Pharaoh with truth, for folk who believe.

M. Pickthall · EN · public-domain