← Sure 28

28:48

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا۟ لَوْلَآ أُوتِىَ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ مُوسَىٰٓ ۚ أَوَلَمْ يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۖ قَالُوا۟ سِحْرَانِ تَظَـٰهَرَا وَقَالُوٓا۟ إِنَّا بِكُلٍّ كَـٰفِرُونَ

Kelime kelime

فَلَمَّا
ne zaman ki
Edat
جَآءَهُمُ
onlara gelince
Fiil
Kök: جيأ
ٱلْحَقُّ
hak
İsim
Kök: حقق
مِنْ
katımızdan
Edat
عِندِنَا
yanında
İsim
Kök: عند
قَالُوا۟
dediler
Fiil
Kök: قول
لَوْلَآ
değil miydi?
Edat
أُوتِىَ
verilmeli
Fiil
Kök: أتي
مِثْلَ
benzeri
İsim
Kök: مثل
مَآ
ne
İsim
أُوتِىَ
verildiyse
Fiil
Kök: أتي
مُوسَىٰٓ
Musa'ya
İsim
أَوَلَمْ
inkar etmemişler miydi?
İsim
يَكْفُرُوا۟
inkar etmek
Fiil
Kök: كفر
بِمَآ
şeyi
Edat
أُوتِىَ
verilen
Fiil
Kök: أتي
مُوسَىٰ
Musa'ya
İsim
مِن
daha önce
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
قَالُوا۟
dediler
Fiil
Kök: قول
سِحْرَانِ
iki büyü!
İsim
Kök: سحر
تَظَٰهَرَا
birbirine destek olan
Fiil
Kök: ظهر
وَقَالُوٓا۟
ve dediler
Fiil
Kök: قول
إِنَّا
elbette biz
Edat
بِكُلٍّ
hepsini
İsim
Kök: كلل
كَٰفِرُونَ
inkar ederiz
İsim
Kök: كفر

Meal

But (now), when the Truth has come to them from Ourselves, they say, "Why are not (Signs) sent to him, like those which were sent to Moses?" Do they not then reject (the Signs) which were formerly sent to Moses? They say: "Two kinds of sorcery, each assisting the other!" And they say: "For us, we reject all (such things)!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat onlara tarafımızdan o hak (peygamber) gelince, "Musa'ya verilen (mucizeler) gibi ona da verilmeli değil miydi?" dediler. Peki daha önce Musa'ya verileni de inkâr etmemişler miydi? "Birbirini destekleyen iki sihir" demişler ve şunu söylemişlerdi: "Doğrusu biz hiçbirine inanmıyoruz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine tarafımızdan hakikat gelince “Musa’ya verilen (mucizeler) gibi ona da verilmeli değil miydi?” demişlerdi. Daha önce Musa’ya verileni de inkâr etmemişler miydi? “Birbirine arka çıkan iki büyü(cü)” demişlerdi. (Sözlerine devamla) “Doğrusu biz hepsini inkar edenleriz.” demişlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But when there came unto them the Truth from Our presence, they said: Why is he not given the like of what was given unto Moses? Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old? They say: Two magics that support each other; and they say: Lo! in both we are disbelievers.

M. Pickthall · EN · public-domain