← Sure 3

3:111

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى ۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Kelime kelime

لَن
size zarar veremezler
Edat
يَضُرُّوكُمْ
zarar veremezler
Fiil
Kök: ضرر
إِلَّآ
dışında
Edat
أَذًى
incitme
İsim
Kök: أذي
وَإِن
eğer
Edat
يُقَٰتِلُوكُمْ
sizinle savaşsalar (bile)
Fiil
Kök: قتل
يُوَلُّوكُمُ
size dönüp kaçarlar
Fiil
Kök: ولي
ٱلْأَدْبَارَ
arkalarını
İsim
Kök: دبر
ثُمَّ
sonra
Edat
لَا
onlara yardım da edilmez
Edat
يُنصَرُونَ
hiçbir yardım
Fiil
Kök: نصر

Meal

They will do you no harm, barring a trifling annoyance; if they come out to fight you, they will show you their backs, and no help shall they get.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar size eziyetten başka bir zarar veremezler. Eğer sizinle savaşmaya kalkışsalar, size arkalarını dönüp kaçarlar. Sonra kendilerine yardım da edilmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar (kitap ehli), size (sözlü) eziyetten başka hiçbir zarar veremezler. Sizinle savaşsalar, size arkalarını dönüp (kaçar)lar. Sonra onlara yardım da edilmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They will not harm you save a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped.

M. Pickthall · EN · public-domain