3:137
قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Kelime kelime
Meal
Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Muhakkak ki sizden önce birçok olaylar, şeriatler gelip geçmiştir. Yeryüzünde gezin, dolaşın da yalancıların sonunun nasıl olduğunu bir görün.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Sizden önce (nice milletler hakkında, ilahi) kanunlar elbette gelip geçmiştir. (Onun için) yeryüzünde dolaşın; sonra yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bakın!
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
M. Pickthall · EN · public-domain