← السورة 3

3:137

قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

كلمة بكلمة

قَدْ
Verily
حرف جر
خَلَتْ
passed
فعل
الجذر: خلو
مِن
from
حرف جر
قَبْلِكُمْ
before you
اسم
الجذر: قبل
سُنَنٌ
situations
اسم
الجذر: سنن
فَسِيرُوا۟
then travel
فعل
الجذر: سير
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
فَٱنظُرُوا۟
and see
فعل
الجذر: نظر
كَيْفَ
how
اسم
الجذر: كيف
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
عَٰقِبَةُ
(the) end
اسم
الجذر: عقب
ٱلْمُكَذِّبِينَ
(of) the deniers
اسم
الجذر: كذب

الترجمة

Many were the Ways of Life that have passed away before you: travel through the earth, and see what was the end of those who rejected Truth.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Muhakkak ki sizden önce birçok olaylar, şeriatler gelip geçmiştir. Yeryüzünde gezin, dolaşın da yalancıların sonunun nasıl olduğunu bir görün.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizden önce (nice milletler hakkında, ilahi) kanunlar elbette gelip geçmiştir. (Onun için) yeryüzünde dolaşın; sonra yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bakın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).

M. Pickthall · EN · public-domain