← Sure 3

3:29

قُلْ إِن تُخْفُوا۟ مَا فِى صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

Kelime kelime

قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
إِن
eğer
Edat
تُخْفُوا۟
gizleseniz
Fiil
Kök: خفي
مَا
olanı
İsim
فِى
göğüslerinizde
Edat
صُدُورِكُمْ
göğüsleriniz
İsim
Kök: صدر
أَوْ
veya
Edat
تُبْدُوهُ
açığa vursanız onu
Fiil
Kök: بدو
يَعْلَمْهُ
onu bilir
Fiil
Kök: علم
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
وَيَعْلَمُ
ve bilir
Fiil
Kök: علم
مَا
olanı
İsim
فِى
göklerde
Edat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَمَا
ve olanı
Edat
فِى
yerde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
عَلَىٰ
her
Edat
كُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
شَىْءٍ
şeye
İsim
Kök: شيأ
قَدِيرٌ
kadirdir
İsim
Kök: قدر

Meal

Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki, göğüslerinizdekini gizleseniz de, açığa vursanız da Allah onu bilir. Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsini bilir. Hiç şüphesiz Allah, her şeye kadirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Göğsünüzdekileri (kalplerinizdekileri) gizleseniz de açığa vursanız da Allah onu bilir. Göklerde ve yerde olanları da bilir. Allah her şeye gücü yetendir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say, (O Muhammad): Whether ye hide that which is in your breasts or reveal it, Allah knoweth it. He knoweth that which is in the heavens and that which is in the earth, and Allah is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain