← Sure 3

3:4

مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

Kelime kelime

مِن
daha önce
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
هُدًى
yol gösterici olarak
İsim
Kök: هدي
لِّلنَّاسِ
insanlara
İsim
Kök: أنس
وَأَنزَلَ
ve indirdi
Fiil
Kök: نزل
ٱلْفُرْقَانَ
Furkan'ı da
İsim
Kök: فرق
إِنَّ
muhakkak ki
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselere
İsim
كَفَرُوا۟
inkar eden
Fiil
Kök: كفر
بِـَٔايَٰتِ
ayetlerini
İsim
Kök: أيي
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
لَهُمْ
onlara vardır
Edat
عَذَابٌ
bir azab
İsim
Kök: عذب
شَدِيدٌ
çetin
İsim
Kök: شدد
وَٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
عَزِيزٌ
daima üstündür
İsim
Kök: عزز
ذُو
öc alandır
İsim
ٱنتِقَامٍ
intikam
İsim
Kök: نقم

Meal

before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong). Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the severest penalty, and Allah is Exalted in Might, Lord of Retribution.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat'ı ve İncil'i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan'ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, sana Kitab'ı önceki kitapları(n aslını) doğrulayıcı olarak bir amaç ile indirmiştir. Daha önce insanlara doğru yolu göstermek için Tevrat’ı ve İncil’i de indirmişti. Furkân’ı (doğruyu yanlıştan ayıran Kur’an’ı) da O indirmiştir. Şüphesiz ki Allah’ın ayetlerini inkâr edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah güçlüdür, intikam sahibidir. Âl-i İmrân 3:3-4

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).

M. Pickthall · EN · public-domain