← Surah 3

3:4

مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

Word by word

مِن
From
Preposition
قَبْلُ
before (this)
Noun
Root: قبل
هُدًى
(as) guidance
Noun
Root: هدي
لِّلنَّاسِ
for the mankind
Noun
Root: أنس
وَأَنزَلَ
And (He) revealed
Verb
Root: نزل
ٱلْفُرْقَانَ
the Criterion
Noun
Root: فرق
إِنَّ
Verily
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
Verb
Root: كفر
بِـَٔايَٰتِ
in (the) Verses
Noun
Root: أيي
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
لَهُمْ
for them
Preposition
عَذَابٌ
(is) a punishment
Noun
Root: عذب
شَدِيدٌ
severe
Noun
Root: شدد
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
Noun
Root: عزز
ذُو
All-Able
Noun
ٱنتِقَامٍ
(of) retribution
Noun
Root: نقم

Translation

before this, as a guide to mankind, and He sent down the criterion (of judgment between right and wrong). Then those who reject Faith in the Signs of Allah will suffer the severest penalty, and Allah is Exalted in Might, Lord of Retribution.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, sana kendisinden öncekileri tasdik edip doğrulayan bu kitabı hak ile indirdi. Daha önce insanlara hidayet olarak Tevrat'ı ve İncil'i de yine O indirmişti.. Evet bu Furkan'ı da O indirdi. Gerçek şu ki, Allah'ın âyetlerini inkâr edenler için çetin bir azap vardır. Allah çok güçlüdür, intikamını alır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, sana Kitab'ı önceki kitapları(n aslını) doğrulayıcı olarak bir amaç ile indirmiştir. Daha önce insanlara doğru yolu göstermek için Tevrat’ı ve İncil’i de indirmişti. Furkân’ı (doğruyu yanlıştan ayıran Kur’an’ı) da O indirmiştir. Şüphesiz ki Allah’ın ayetlerini inkâr edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah güçlüdür, intikam sahibidir. Âl-i İmrân 3:3-4

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of Allah, theirs will be a heavy doom. Allah is Mighty, Able to Requite (the wrong).

M. Pickthall · EN · public-domain