3:94
فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Kelime kelime
Meal
If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they are indeed unjust wrong-doers.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kim bundan sonra Allah'a karşı yalan uydurursa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Bundan sonra kim Allah hakkında yalan söylerse (Allah’a yalan iftira ederse), işte onlar zalimlerin ta kendileridir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrong-doers.
M. Pickthall · EN · public-domain