← Sure 3

3:94

فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Kelime kelime

فَمَنِ
artık kim
Edat
ٱفْتَرَىٰ
uydurursa
Fiil
Kök: فري
عَلَى
hakkında
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
ٱلْكَذِبَ
bir yalan
İsim
Kök: كذب
مِنۢ
sonra da
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
ذَٰلِكَ
bundan
İsim
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
işte
Edat
هُمُ
onlar
İsim
ٱلظَّٰلِمُونَ
zalimlerdir
İsim
Kök: ظلم

Meal

If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they are indeed unjust wrong-doers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kim bundan sonra Allah'a karşı yalan uydurursa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bundan sonra kim Allah hakkında yalan söylerse (Allah’a yalan iftira ederse), işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain