← Surah 3

3:94

فَمَنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Word by word

فَمَنِ
Then whoever
Preposition
ٱفْتَرَىٰ
fabricates
Verb
Root: فري
عَلَى
about
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
ٱلْكَذِبَ
[the] lie
Noun
Root: كذب
مِنۢ
from
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
ذَٰلِكَ
that
Noun
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
Preposition
هُمُ
they
Noun
ٱلظَّٰلِمُونَ
(are) the wrongdoers
Noun
Root: ظلم

Translation

If any, after this, invent a lie and attribute it to Allah, they are indeed unjust wrong-doers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kim bundan sonra Allah'a karşı yalan uydurursa, işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bundan sonra kim Allah hakkında yalan söylerse (Allah’a yalan iftira ederse), işte onlar zalimlerin ta kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoever shall invent a falsehood after that concerning Allah, such will be wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain