← Sure 30

30:37

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Kelime kelime

أَوَلَمْ
görmediler mi?
İsim
يَرَوْا۟
görseler
Fiil
Kök: رأي
أَنَّ
gerçekten
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
يَبْسُطُ
genişletiyor
Fiil
Kök: بسط
ٱلرِّزْقَ
rızkı
İsim
Kök: رزق
لِمَن
kimseye
Edat
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
وَيَقْدِرُ
ve daraltıyor
Fiil
Kök: قدر
إِنَّ
şüphesiz
Edat
فِى
vardır
Edat
ذَٰلِكَ
bunda
İsim
لَءَايَٰتٍ
ibretler
İsim
Kök: أيي
لِّقَوْمٍ
bir toplum için
İsim
Kök: قوم
يُؤْمِنُونَ
inanan
Fiil
Kök: أمن

Meal

See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever He pleases? Verily in that are Signs for those who believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar görmediler mi ki, Allah dilediği kimseye rızkı serer ve daraltır. Şüphesiz ki bunda iman edecek bir kavim için ibretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Görmediler mi ki Allah, rızkı dilediğine (layık olana) açarak (bol) da verebilir, kısarak (dar) da. Şüphesiz ki bunda inanan bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

See they not that Allah enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo! herein indeed are portents for folk who believe.

M. Pickthall · EN · public-domain