← Sure 30

30:54

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ

Kelime kelime

ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
ٱلَّذِى
ki
İsim
خَلَقَكُم
sizi yarattı
Fiil
Kök: خلق
مِّن
zayıflıktan
Edat
ضَعْفٍ
zayıflığın
İsim
Kök: ضعف
ثُمَّ
sonra
Edat
جَعَلَ
verdi
Fiil
Kök: جعل
مِنۢ
ardından
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
ضَعْفٍ
zayıflığın
İsim
Kök: ضعف
قُوَّةً
bir kuvvet
İsim
Kök: قوي
ثُمَّ
sonra
Edat
جَعَلَ
verdi
Fiil
Kök: جعل
مِنۢ
(-ten) sonra
Edat
بَعْدِ
sonra
İsim
Kök: بعد
قُوَّةٍ
güç
İsim
Kök: قوي
ضَعْفًا
zayıflık
İsim
Kök: ضعف
وَشَيْبَةً
ve ihtiyarlık
İsim
Kök: شيب
يَخْلُقُ
yaratır
Fiil
Kök: خلق
مَا
dilediğini
İsim
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
وَهُوَ
ve O
Edat
ٱلْعَلِيمُ
bilendir
İsim
Kök: علم
ٱلْقَدِيرُ
gücü yetendir
İsim
Kök: قدر

Meal

It is Allah Who created you in a state of (helpless) weakness, then gave (you) strength after weakness, then, after strength, gave (you weakness and a hoary head: He creates as He wills, and it is He Who has all knowledge and power.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah O'dur ki, sizi güçsüz olarak yaratır, sonra güçsüzlüğün arkasından kuvvet verir. Sonra kuvvetin arkasından yine güçsüzlüğe ve ihtiyarlığa getirir. O dilediğini yaratır. Ve O, her şeyi bilir, her şeye gücü yeter.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi güçsüz yaratan, sonra güçsüzlüğün ardından (size) kuvvet veren ve sonra kuvvetin ardından güçsüzlük ve yaşlılık veren Allah’tır. O dilediğini yaratır. O bilendir, gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty.

M. Pickthall · EN · public-domain