← Sure 30

30:55

وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا۟ غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا۟ يُؤْفَكُونَ

Kelime kelime

وَيَوْمَ
ve gün
İsim
Kök: يوم
تَقُومُ
başladığı
Fiil
Kök: قوم
ٱلسَّاعَةُ
sa'at
İsim
Kök: سوع
يُقْسِمُ
yemin ederler
Fiil
Kök: قسم
ٱلْمُجْرِمُونَ
suçlular
İsim
Kök: جرم
مَا
kalmadıklarına
Edat
لَبِثُوا۟
kaldıklarını
Fiil
Kök: لبث
غَيْرَ
bir sa'atten başka
İsim
Kök: غير
سَاعَةٍ
sa'atin
İsim
Kök: سوع
كَذَٰلِكَ
işte
Edat
كَانُوا۟
onlar
Fiil
Kök: كون
يُؤْفَكُونَ
(böyle) çevriliyorlardı
Fiil
Kök: أفك

Meal

On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kıyamet kopacağı gün günahkarlar dünyada bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler. Onlar önceden de böyle haktan çevriliyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (Son) Saat gerçekleştiği gün, suçlular (dünyada) ancak kısa bir süre kaldıklarına dair yemin edeceklerdir. İşte onlar (dünyada da gerçeklerden) böyle döndürülüyorlardı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.

M. Pickthall · EN · public-domain