← Sure 31

31:21

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

Kelime kelime

وَإِذَا
ne zaman ki
Edat
قِيلَ
dense
Fiil
Kök: قول
لَهُمُ
onlara
Edat
ٱتَّبِعُوا۟
uyun
Fiil
Kök: تبع
مَآ
indirdiğine
İsim
أَنزَلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
قَالُوا۟
derler
Fiil
Kök: قول
بَلْ
hayır
Edat
نَتَّبِعُ
biz uyarız
Fiil
Kök: تبع
مَا
şeye
İsim
وَجَدْنَا
bulduğumuz
Fiil
Kök: وجد
عَلَيْهِ
üzerinde
Edat
ءَابَآءَنَآ
babalarımızı
İsim
Kök: أبو
أَوَلَوْ
şayet
İsim
كَانَ
olsa da mı?
Fiil
Kök: كون
ٱلشَّيْطَٰنُ
şeytan
İsim
Kök: شطن
يَدْعُوهُمْ
onları çağırmış
Fiil
Kök: دعو
إِلَىٰ
azabına
Edat
عَذَابِ
azabımı
İsim
Kök: عذب
ٱلسَّعِيرِ
alevli ateşin
İsim
Kök: سعر

Meal

When they are told to follow the (Revelation) that Allah has sent down, they say: "Nay, we shall follow the ways that we found our fathers (following). "What! even if it is Satan beckoning them to the Penalty of the (Blazing) Fire?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara: "Allah'ın indirdiğine tabi olun!"dendiği zaman: "Hayır, biz atalarımızı neyin üzerinde bulduksa, onun ardınca gideriz." diyorlar. Ya şeytan onları cehennnem azabına çağırıyor idiyse de mi onlara uyacaklar?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlara (müşriklere) “Allah’ın indirdiğine uyun!” dendiği zaman, onlar “Hayır! Biz atalarımızı üzerinde bulduğumuz (yol)a uyarız.” dediler. Şeytan, onları alevli ateşin azabına çağırıyor idiyse (de mi)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them unto the doom of flame?

M. Pickthall · EN · public-domain