← Sure 31

31:20

أَلَمْ تَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُۥ ظَـٰهِرَةً وَبَاطِنَةً ۗ وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَـٰدِلُ فِى ٱللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَـٰبٍ مُّنِيرٍ

Kelime kelime

أَلَمْ
görmediniz mi?
İsim
تَرَوْا۟
görseler
Fiil
Kök: رأي
أَنَّ
elbette
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
سَخَّرَ
boyun eğdirdi
Fiil
Kök: سخر
لَكُم
size
Edat
مَّا
bulunanları
İsim
فِى
göklerde
Edat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَمَا
ve bulunanları
Edat
فِى
ve yerde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَأَسْبَغَ
ve bol bol verdi
Fiil
Kök: سبغ
عَلَيْكُمْ
size
Edat
نِعَمَهُۥ
ni'metlerini
İsim
Kök: نعم
ظَٰهِرَةً
görünür
İsim
Kök: ظهر
وَبَاطِنَةً
ve gizli
İsim
Kök: بطن
وَمِنَ
ve
Edat
ٱلنَّاسِ
insanlardan
İsim
Kök: أنس
مَن
kimi var ki
İsim
يُجَٰدِلُ
tartışır (durur)
Fiil
Kök: جدل
فِى
hakkında
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
بِغَيْرِ
olmadan
İsim
Kök: غير
عِلْمٍ
bilgisi
İsim
Kök: علم
وَلَا
ve olmadan
Edat
هُدًى
yol göstereni
İsim
Kök: هدي
وَلَا
ve olmadan
Edat
كِتَٰبٍ
bir Kitabı
İsim
Kök: كتب
مُّنِيرٍ
aydınlatıcı
İsim
Kök: نور

Meal

Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all things in the heavens and on earth, and has made his bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen and unseen? Yet there are among men those who dispute about Allah, without knowledge and without guidance, and without a Book to enlighten them!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Görmediniz mi ki, Allah göklerde ve yerde ne varsa hepsini sizin hizmetinize vermiş, gizli ve açık olarak nimetlerini üzerinize yaymıştır. Bununla beraber insanlar içinde kimi de var ki, ne bir ilme, ne bir mürşide ve ne aydınlatıcı bir kitaba dayanmaksızın Allah hakkında mücadele ediyor.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın, göklerdeki ve yerdeki (imkânları) sizin emrinize verdiğini, nimetlerini açık ve gizli olarak size bolca yaydığını görmediniz mi? (Buna rağmen) insanların bir kısmı –bilgisi, rehberi ve aydınlatıcı bir kitabı olmaksızın– Allah hakkında tartışmaktadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

See ye not how Allah hath made serviceable unto you whatsoever is in the skies and whatsoever is in the earth and hath loaded you with His favours both without and within? Yet of mankind is he who disputeth concerning Allah, without knowledge or guidance or a scripture giving light.

M. Pickthall · EN · public-domain