← Sure 33

33:31

۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

Kelime kelime

وَمَن
fakat kim
Edat
يَقْنُتْ
ita'ate devam ederse
Fiil
Kök: قنت
مِنكُنَّ
sizden
Edat
لِلَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَرَسُولِهِۦ
ve Resulüne
İsim
Kök: رسل
وَتَعْمَلْ
ve yaparsa
Fiil
Kök: عمل
صَٰلِحًا
yararlı iş
İsim
Kök: صلح
نُّؤْتِهَآ
ona veririz
Fiil
Kök: أتي
أَجْرَهَا
mükafatını
İsim
Kök: أجر
مَرَّتَيْنِ
iki kez
İsim
Kök: مرر
وَأَعْتَدْنَا
ve hazırlamışızdır
Fiil
Kök: عتد
لَهَا
onun için
Edat
رِزْقًا
bir rızık
İsim
Kök: رزق
كَرِيمًا
bol
İsim
Kök: كرم

Meal

But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine sizden her kim Allah'a ve Resulü'ne boyun eğer, salih bir amel işlerse, ona da mükâfatını iki kat veririz. Hem onun için bol bir rızık hazırlamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizden kim de Allah’a ve Elçisine gönülden itaat eder ve iyi bir iş yaparsa ona da ödülünü iki kat veririz. Ona (cennette) bol rızık hazırlamış (olacağız).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.

M. Pickthall · EN · public-domain