← Surah 33

33:31

۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

Word by word

وَمَن
And whoever
Preposition
يَقْنُتْ
is obedient
Verb
Root: قنت
مِنكُنَّ
among you
Preposition
لِلَّهِ
to Allah
Noun
Root: أله
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
Noun
Root: رسل
وَتَعْمَلْ
and does
Verb
Root: عمل
صَٰلِحًا
righteousness
Noun
Root: صلح
نُّؤْتِهَآ
We will give her
Verb
Root: أتي
أَجْرَهَا
her reward
Noun
Root: أجر
مَرَّتَيْنِ
twice
Noun
Root: مرر
وَأَعْتَدْنَا
and We have prepared
Verb
Root: عتد
لَهَا
for her
Preposition
رِزْقًا
a provision
Noun
Root: رزق
كَرِيمًا
noble
Noun
Root: كرم

Translation

But any of you that is devout in the service of Allah and His Messenger, and works righteousness,- to her shall We grant her reward twice: and We have prepared for her a generous Sustenance.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine sizden her kim Allah'a ve Resulü'ne boyun eğer, salih bir amel işlerse, ona da mükâfatını iki kat veririz. Hem onun için bol bir rızık hazırlamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizden kim de Allah’a ve Elçisine gönülden itaat eder ve iyi bir iş yaparsa ona da ödülünü iki kat veririz. Ona (cennette) bol rızık hazırlamış (olacağız).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.

M. Pickthall · EN · public-domain