← Sure 33

33:43

هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا

Kelime kelime

هُوَ
O
İsim
ٱلَّذِى
(Allah) ki
İsim
يُصَلِّى
rahmet eder
Fiil
Kök: صلو
عَلَيْكُمْ
üzerinize
Edat
وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ
ve melekleri
İsim
Kök: ملك
لِيُخْرِجَكُم
sizi çıkarmak için
Fiil
Kök: خرج
مِّنَ
karanlıklardan
Edat
ٱلظُّلُمَٰتِ
karanlıklar
İsim
Kök: ظلم
إِلَى
aydınlığa
Edat
ٱلنُّورِ
bir nur
İsim
Kök: نور
وَكَانَ
ve
Fiil
Kök: كون
بِٱلْمُؤْمِنِينَ
inananlara karşı
İsim
Kök: أمن
رَحِيمًا
çok esirgeyendir
İsim
Kök: رحم

Meal

He it is Who sends blessings on you, as do His angels, that He may bring you out from the depths of Darkness into Light: and He is Full of Mercy to the Believers.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizleri karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için melekleri ile birlikte üzerinize rahmet ve bereket indiren O'dur ve O, müminlere çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O ve melekleri sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için size salât ediyor (destek veriyor). (Allah) müminlere karşı çok merhametli olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness unto light; and He is ever Merciful to the believers.

M. Pickthall · EN · public-domain