← Sure 9

9:103

خُذْ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Kelime kelime

خُذْ
al
Fiil
Kök: أخذ
مِنْ
onların mallarından
Edat
أَمْوَٰلِهِمْ
mallarında
İsim
Kök: مول
صَدَقَةً
bir sadaka
İsim
Kök: صدق
تُطَهِّرُهُمْ
kendilerini temizleyeceğin
Fiil
Kök: طهر
وَتُزَكِّيهِم
ve yücelteceğin
Fiil
Kök: زكو
بِهَا
onunla
Edat
وَصَلِّ
ve du'a et
Fiil
Kök: صلو
عَلَيْهِمْ
onlara
Edat
إِنَّ
çünkü
Edat
صَلَوٰتَكَ
senin du'an
İsim
Kök: صلو
سَكَنٌ
huzur verir
İsim
Kök: سكن
لَّهُمْ
onlara
Edat
وَٱللَّهُ
ve Allah
İsim
Kök: أله
سَمِيعٌ
işitendir
İsim
Kök: سمع
عَلِيمٌ
bilendir
İsim
Kök: علم

Meal

Of their goods, take alms, that so thou mightest purify and sanctify them; and pray on their behalf. Verily thy prayers are a source of security for them: And Allah is One Who heareth and knoweth.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların mallarından sadaka al ki, onunla kendilerini temizlersin, tertemiz edersin. Bir de haklarında hayır dua et. Çünkü senin duan kalblerini yatıştırır. Allah işitendir, bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların mallarından sadaka al; bununla onları temizlersin, onları arındırırsın. Onlara salât et (destek ol)! Şüphesiz ki senin salâtın (desteğin) onlar için huzur ve güven (kaynağı)dır. Allah duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. Allah is Hearer, Knower.

M. Pickthall · EN · public-domain