← Sure 9

9:104

أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِۦ وَيَأْخُذُ ٱلصَّدَقَـٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Kelime kelime

أَلَمْ
bilmediler mi ki
İsim
يَعْلَمُوٓا۟
bilmediler
Fiil
Kök: علم
أَنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'tır
İsim
Kök: أله
هُوَ
O
İsim
يَقْبَلُ
kabul eden
Fiil
Kök: قبل
ٱلتَّوْبَةَ
tevbeyi
İsim
Kök: توب
عَنْ
kullarından
Edat
عِبَادِهِۦ
kullarının
İsim
Kök: عبد
وَيَأْخُذُ
ve alan
Fiil
Kök: أخذ
ٱلصَّدَقَٰتِ
sadakaları
İsim
Kök: صدق
وَأَنَّ
ve şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
هُوَ
O
İsim
ٱلتَّوَّابُ
tevbeyi çok kabul edendir
İsim
Kök: توب
ٱلرَّحِيمُ
çok esirgeyendir
İsim
Kök: رحم

Meal

Know they not that Allah doth accept repentance from His votaries and receives their gifts of charity, and that Allah is verily He, the Oft-Returning, Most Merciful?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar bilmiyorlar mı ki, Allah kullarının tevbesini kabul eder ve sadakaları da alır. Allah tevbeleri kabul edendir, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yalnızca Allah’ın, kullarının tevbesini kabul edip sadakaları alacağını (geri çevirmeyeceğini) ve şüphesiz ki Allah’ın tevbeleri çok kabul eden, çok merhametli olduğunu (hâlâ) bilmezler mi?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Know they not that Allah is He Who accepteth repentance from His bondmen and taketh the alms, and that Allah is He Who is the Relenting, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain