← Sure 9

9:60

۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَـٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱلْعَـٰمِلِينَ عَلَيْهَا وَٱلْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَٱلْغَـٰرِمِينَ وَفِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Kelime kelime

إِنَّمَا
şüphesiz ancak
Edat
ٱلصَّدَقَٰتُ
sadakalar (zekatlar)
İsim
Kök: صدق
لِلْفُقَرَآءِ
fakirlere mahsustur
İsim
Kök: فقر
وَٱلْمَسَٰكِينِ
ve düşkünlere
İsim
Kök: سكن
وَٱلْعَٰمِلِينَ
ve çalışan memurlara
İsim
Kök: عمل
عَلَيْهَا
onlar üzerinde
Edat
وَٱلْمُؤَلَّفَةِ
ve ısındırılacak olanlara
İsim
Kök: ألف
قُلُوبُهُمْ
kalbleri
İsim
Kök: قلب
وَفِى
ve kölelere
Edat
ٱلرِّقَابِ
boyunlarını
İsim
Kök: رقب
وَٱلْغَٰرِمِينَ
ve borçlulara
İsim
Kök: غرم
وَفِى
ve yoluna
Edat
سَبِيلِ
Allah
İsim
Kök: سبل
ٱللَّهِ
Allah
İsim
Kök: أله
وَٱبْنِ
ve oğluna (yolcuya)
İsim
Kök: بني
ٱلسَّبِيلِ
yol (yolcuya)
İsim
Kök: سبل
فَرِيضَةً
bir farz olarak
İsim
Kök: فرض
مِّنَ
Allahtan
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَٱللَّهُ
ve Allah
İsim
Kök: أله
عَلِيمٌ
bilendir
İsim
Kök: علم
حَكِيمٌ
hüküm ve hikmet sahibidir
İsim
Kök: حكم

Meal

Alms are for the poor and the needy, and those employed to administer the (funds); for those whose hearts have been (recently) reconciled (to Truth); for those in bondage and in debt; in the cause of Allah; and for the wayfarer: (thus is it) ordained by Allah, and Allah is full of knowledge and wisdom.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sadakalar ancak şunlar içindir: Fakirler, yoksullar, o işte çalışan görevliler, müellefei kulûb (kalbleri İslâm'a ısındırılacaklar), köleler, borçlular, Allah yolundakiler, yolda kalmışlar. Allah tarafından böyle farz kılındı. Allah her şeyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sadakalar Allah’tan bir farz olarak ancak yoksullara, düşkünlere, (zekât toplayan) memurlara, kalpleri (İslam’a) ısındırılmış olanlara, (özgürleşmek isteyen) kölelere, borçlulara, Allah yolunda olanlara ve yolcu(lar)a mahsustur. Allah bilendir, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The alms are only for the poor and the needy, and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled, and to free the captives and the debtors, and for the cause of Allah, and (for) the wayfarer; a duty imposed by Allah. Allah is Knower, Wise.

M. Pickthall · EN · public-domain