← Sure 34

34:45

وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا۟ مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِى ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Kelime kelime

وَكَذَّبَ
yalanlanmışlardı
Fiil
Kök: كذب
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
مِن
onlardan önceki(ler)
Edat
قَبْلِهِمْ
daha önce
İsim
Kök: قبل
وَمَا
ve
Edat
بَلَغُوا۟
erişmemişlerdir
Fiil
Kök: بلغ
مِعْشَارَ
onda birine bile
İsim
Kök: عشر
مَآ
onlara verdiklerimizin
İsim
ءَاتَيْنَٰهُمْ
kendilerine verdiğimiz
Fiil
Kök: أتي
فَكَذَّبُوا۟
fakat yalanladılar
Fiil
Kök: كذب
رُسُلِى
elçilerimi
İsim
Kök: رسل
فَكَيْفَ
ama nasıl
İsim
Kök: كيف
كَانَ
oldu
Fiil
Kök: كون
نَكِيرِ
benim inkarım
İsim
Kök: نكر

Meal

And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those: yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlardan öncekiler de yalanlamışlardı. Hem bunlar, onlara verdiklerimizin onda birine eremediler. Peygamberlerimi yalanladılar, ama beni inkâr edişin sonu nasıl oldu?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan öncekiler de (peygamberlerini) yalanlamışlardı. Bunlar, öncekilere verdiğimiz (güc)ün onda birine bile ulaşamamışlardı. (Önceki toplumlar da) elçilerimi yalanlamışlardı. Cezalandırmam (bak) nasıl olmuştu! Sebe'

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers. How intense then was My abhorrence (of them)!

M. Pickthall · EN · public-domain