← Sure 35

35:33

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

Kelime kelime

جَنَّٰتُ
cennetleri
İsim
Kök: جنن
عَدْنٍ
Adn
İsim
يَدْخُلُونَهَا
oraya girerler
Fiil
Kök: دخل
يُحَلَّوْنَ
takınırlar
Fiil
Kök: حلي
فِيهَا
orada
Edat
مِنْ
bilezikler
Edat
أَسَاوِرَ
bilezikler
İsim
Kök: سور
مِن
altından
Edat
ذَهَبٍ
altın
İsim
Kök: ذهب
وَلُؤْلُؤًا
ve inci(ler)
İsim
Kök: لؤلؤ
وَلِبَاسُهُمْ
ve giysileri
İsim
Kök: لبس
فِيهَا
orada
Edat
حَرِيرٌ
ipektir
İsim
Kök: حرر

Meal

Gardens of Eternity will they enter: therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara Adn cennetleri vardır. Onlar oraya gireceklerdir. Orada altın bilezikler ve incilerle süsleneceklerdir. Orada elbiseleri de ipektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Büyük lütuf) orada altın bilezikler ve incilerle bezenip (süslenip) ipekten elbiseleri olacak şekilde girecekleri durmaya değer cennetlerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.

M. Pickthall · EN · public-domain