← السورة 35

35:33

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ

كلمة بكلمة

جَنَّٰتُ
Gardens
اسم
الجذر: جنن
عَدْنٍ
(of) Eternity
اسم
يَدْخُلُونَهَا
they will enter them
فعل
الجذر: دخل
يُحَلَّوْنَ
They will be adorned
فعل
الجذر: حلي
فِيهَا
therein
حرف جر
مِنْ
with
حرف جر
أَسَاوِرَ
bracelets
اسم
الجذر: سور
مِن
of
حرف جر
ذَهَبٍ
gold
اسم
الجذر: ذهب
وَلُؤْلُؤًا
and pearls
اسم
الجذر: لؤلؤ
وَلِبَاسُهُمْ
and their garments
اسم
الجذر: لبس
فِيهَا
therein
حرف جر
حَرِيرٌ
(will be of) silk
اسم
الجذر: حرر

الترجمة

Gardens of Eternity will they enter: therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls; and their garments there will be of silk.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlara Adn cennetleri vardır. Onlar oraya gireceklerdir. Orada altın bilezikler ve incilerle süsleneceklerdir. Orada elbiseleri de ipektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Büyük lütuf) orada altın bilezikler ve incilerle bezenip (süslenip) ipekten elbiseleri olacak şekilde girecekleri durmaya değer cennetlerdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.

M. Pickthall · EN · public-domain