← Sure 37

37:113

وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ

Kelime kelime

وَبَٰرَكْنَا
ve bereketler verdik
Fiil
Kök: برك
عَلَيْهِ
kendisine
Edat
وَعَلَىٰٓ
ve
Edat
إِسْحَٰقَ
İshak'a
İsim
وَمِن
onların neslinden
Edat
ذُرِّيَّتِهِمَا
bunların zürriyetleri
İsim
Kök: ذرر
مُحْسِنٌ
iyi hareket eden de var
İsim
Kök: حسن
وَظَالِمٌ
ve zulmeden de
İsim
Kök: ظلم
لِّنَفْسِهِۦ
kendisine
İsim
Kök: نفس
مُبِينٌ
açıkça
İsim
Kök: بين

Meal

We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem ona hem İshak'a bereketler verdik. Her ikisinin neslinden de hem iyilik yapanlar var, hem de açıkça kendi nefsine zulmedenler var.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ona ve İshak’a bereketler vermiştik. Her ikisinin neslinden iyilik yapan da kendisine açıkça haksızlık eden de çıkacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We blessed him and Isaac. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.

M. Pickthall · EN · public-domain