← Sure 39

39:28

قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Kelime kelime

قُرْءَانًا
Kur'an'dır (bu)
İsim
Kök: قرأ
عَرَبِيًّا
Arapça
İsim
Kök: عرب
غَيْرَ
olmayan
İsim
Kök: غير
ذِى
pürüzü
İsim
عِوَجٍ
bir eğrilik
İsim
Kök: عوج
لَّعَلَّهُمْ
umulur ki
Edat
يَتَّقُونَ
sakınırlar
Fiil
Kök: وقي

Meal

(It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Pürüzsüz Arapça bir Kur'ân (indirdik ki, Allah'ın azabından) korunsunlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Takvâlı (duyarlı) olsunlar diye, pürüzsüz (çelişkisiz) Arapça bir Kur’an olarak (indirdik).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain