← Sure 39

39:29

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَـٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Kelime kelime

ضَرَبَ
örnek verdi
Fiil
Kök: ضرب
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
مَثَلًا
(şöyle bir) misalle
İsim
Kök: مثل
رَّجُلًا
bir adam (köle)
İsim
Kök: رجل
فِيهِ
ortakları
Edat
شُرَكَآءُ
ortaktır
İsim
Kök: شرك
مُتَشَٰكِسُونَ
birbiriyle çekişen
İsim
Kök: شكس
وَرَجُلًا
ve bir adam
İsim
Kök: رجل
سَلَمًا
bağlı olan
İsim
Kök: سلم
لِّرَجُلٍ
yalnız bir kişiye
İsim
Kök: رجل
هَلْ
midir?
Edat
يَسْتَوِيَانِ
eşit
Fiil
Kök: سوي
مَثَلًا
ikisinin durumu
İsim
Kök: مثل
ٱلْحَمْدُ
hamd
İsim
Kök: حمد
لِلَّهِ
yalnız Allah'a mahsustur
İsim
Kök: أله
بَلْ
fakat
Edat
أَكْثَرُهُمْ
çokları
İsim
Kök: كثر
لَا
bilmiyorlar
Edat
يَعْلَمُونَ
bilen
Fiil
Kök: علم

Meal

Allah puts forth a Parable a man belonging to many partners at variance with each other, and a man belonging entirely to one master: are those two equal in comparison? Praise be to Allah! but most of them have no knowledge.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah, şöyle bir misal vermiştir: Bir adam ve birtakım ortakları var, hırçın hırçın çekişip duruyorlar. Bir de yalnız bir kişiye bağlı selamet içinde olan bir adam var. Bu ikisinin hali hiç bir olur mu? Hamd Allah'ındır, fakat pek çokları bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah çekişip duran birçok ortağın sahip olduğu bir adam ile yalnız bir kişiye bağlı olan bir adamı örnek olarak veriyor. Bu ikisi eşit midir? Hamd (övgü) Allah içindir. Fakat onların çoğu bilmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah coineth a similitude: A man in relation to whom are several part-owners, quarrelling, and a man belonging wholly to one man. Are the two equal in similitude? Praise be to Allah! But most of them know not.

M. Pickthall · EN · public-domain