← Surah 39

39:28

قُرْءَانًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِى عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Word by word

قُرْءَانًا
A Quran
Noun
Root: قرأ
عَرَبِيًّا
(in) Arabic
Noun
Root: عرب
غَيْرَ
without
Noun
Root: غير
ذِى
any
Noun
عِوَجٍ
crookedness
Noun
Root: عوج
لَّعَلَّهُمْ
so that they may
Preposition
يَتَّقُونَ
(become) righteous
Verb
Root: وقي

Translation

(It is) a Qur'an in Arabic, without any crookedness (therein): in order that they may guard against Evil.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Pürüzsüz Arapça bir Kur'ân (indirdik ki, Allah'ın azabından) korunsunlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Takvâlı (duyarlı) olsunlar diye, pürüzsüz (çelişkisiz) Arapça bir Kur’an olarak (indirdik).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain