← Sure 39

39:56

أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَـٰحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ

Kelime kelime

أَن
demesinden (sakının)
Edat
تَقُولَ
demesinden
Fiil
Kök: قول
نَفْسٌ
nefsin
İsim
Kök: نفس
يَٰحَسْرَتَىٰ
eyvah (bana)
İsim
Kök: حسر
عَلَىٰ
dolayı
Edat
مَا
kusur edişimden
İsim
فَرَّطتُ
kusurunuz
Fiil
Kök: فرط
فِى
yanında
Edat
جَنۢبِ
yanları
İsim
Kök: جنب
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَإِن
ve gerçekten
Edat
كُنتُ
ben oldum
Fiil
Kök: كون
لَمِنَ
kimselerden
Edat
ٱلسَّٰخِرِينَ
alay edenlerden
İsim
Kök: سخر

Meal

"Lest the soul should (then) say: 'Ah! Woe is me!- In that I neglected (my duty) towards Allah, and was but among those who mocked!'-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(O günden sakının ki günahkar) nefis şöyle diyecektir: "Allah'ın yanında yaptığım kusurlardan dolayı yazık bana! Doğrusu ben alay edenlerdendim."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Herhangi bir kişinin ‘Allah’ın katında (O’nun buyruklarını) umursamamamdan dolayı ah, yazıklar olsun (bana)! Doğrusu ben alay edenlerdendim!’ demesi(nden önce Kur’an’a uyun)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lest any soul should say: Alas, my grief that I was unmindful of Allah, and I was indeed among the scoffers!

M. Pickthall · EN · public-domain