← Sure 4

4:162

لَّـٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أُو۟لَـٰٓئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا

Kelime kelime

لَّٰكِنِ
fakat
Edat
ٱلرَّٰسِخُونَ
derinleşmiş olanlar
İsim
Kök: رسخ
فِى
ilimde
Edat
ٱلْعِلْمِ
ilim
İsim
Kök: علم
مِنْهُمْ
içlerinden
Edat
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
ve mü'minler
İsim
Kök: أمن
يُؤْمِنُونَ
inanırlar
Fiil
Kök: أمن
بِمَآ
şeye
Edat
أُنزِلَ
indirilen
Fiil
Kök: نزل
إِلَيْكَ
sana
Edat
وَمَآ
ve şeye
Edat
أُنزِلَ
indirilen
Fiil
Kök: نزل
مِن
senden önce
Edat
قَبْلِكَ
daha önce
İsim
Kök: قبل
وَٱلْمُقِيمِينَ
O kılanlar
İsim
Kök: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
namazı
İsim
Kök: صلو
وَٱلْمُؤْتُونَ
verenler
İsim
Kök: أتي
ٱلزَّكَوٰةَ
zekatı
İsim
Kök: زكو
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
inananlar var ya
İsim
Kök: أمن
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَٱلْيَوْمِ
ve gününe
İsim
Kök: يوم
ٱلْءَاخِرِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte onlara
İsim
سَنُؤْتِيهِمْ
vereceğiz
Fiil
Kök: أتي
أَجْرًا
bir mükafat
İsim
Kök: أجر
عَظِيمًا
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

But those among them who are well-grounded in knowledge, and the believers, believe in what hath been revealed to thee and what was revealed before thee: And (especially) those who establish regular prayer and practise regular charity and believe in Allah and in the Last Day: To them shall We soon give a great reward.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat onlardan ilimde derinleşmiş olanlar ve iman edenler, sana indirilene ve senden önce indirilenlere iman ederler. Onlar, namazı kılan, zekatı veren, Allah'a ve ahiret gününe iman edenlerdir. İşte onlara büyük bir mükafat vereceğiz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Fakat içlerinden ilimde derinleşmiş olanlar ve müminler, sana indirilene ve senden önce indirilen(ler)e iman eden, namazı kılan, zekâtı veren, Allah’a ve ahiret gününe inananlar var ya, işte onlara ileride büyük bir ödül vereceğiz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But those of them who are firm in knowledge and the believers believe in that which is revealed unto thee, and that which was revealed before thee, especially the diligent in prayer and those who pay the poor-due, the believers in Allah and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.

M. Pickthall · EN · public-domain