← Sure 40

40:43

لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِىٓ إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُۥ دَعْوَةٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَا فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ

Kelime kelime

لَا
yok (ki)
Edat
جَرَمَ
şüphe
İsim
Kök: جرم
أَنَّمَا
kesinlikle
Edat
تَدْعُونَنِىٓ
siz beni çağırıyorsunuz
Fiil
Kök: دعو
إِلَيْهِ
ona
Edat
لَيْسَ
(oysa) yoktur
Fiil
Kök: ليس
لَهُۥ
onun
Edat
دَعْوَةٌ
du'aya değer tarafı
İsim
Kök: دعو
فِى
dünyada
Edat
ٱلدُّنْيَا
dünya
İsim
Kök: دنو
وَلَا
ne de
Edat
فِى
ahirette
Edat
ٱلْءَاخِرَةِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
وَأَنَّ
ve elbette
Edat
مَرَدَّنَآ
bizim dönüşümüz
İsim
Kök: ردد
إِلَى
Allah'adır
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَأَنَّ
ve elbette
Edat
ٱلْمُسْرِفِينَ
aşırı gidenler
İsim
Kök: سرف
هُمْ
işte onlar
İsim
أَصْحَٰبُ
halkıdır
İsim
Kök: صحب
ٱلنَّارِ
ateş
İsim
Kök: نور

Meal

"Without doubt ye do call me to one who is not fit to be called to, whether in this world, or in the Hereafter; our return will be to Allah; and the Transgressors will be Companions of the Fire!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Hiç inkâr edilemez ki, gerçekten sizin beni davet ettiğiniz şeyin dünyada da, ahirette de bir davet hakkı yoktur. Hepimizin dönüşü Allah'adır. Şüphesiz haddi aşanların hepsi cehennemliktir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gerçek şu ki sizin beni davet ettiğiniz şeyin, dünyada da ahirette de davete değer bir tarafı yoktur. Şüphesiz ki dönüşümüz Allah’adır; aşırı gidenler de elbette ateş halkının kendileridir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the Hereafter, and our return will be unto Allah, and the prodigals will be owners of the Fire.

M. Pickthall · EN · public-domain