← Sure 42

42:49

لِّلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَـٰثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

Kelime kelime

لِّلَّهِ
Allah'ındır
İsim
Kök: أله
مُلْكُ
mülkü
İsim
Kök: ملك
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yerin
İsim
Kök: أرض
يَخْلُقُ
yaratır
Fiil
Kök: خلق
مَا
ne
İsim
يَشَآءُ
diliyorsa
Fiil
Kök: شيأ
يَهَبُ
bahşeder
Fiil
Kök: وهب
لِمَن
kimse için
Edat
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
إِنَٰثًا
dişiler
İsim
Kök: أنث
وَيَهَبُ
ve bahşeder
Fiil
Kök: وهب
لِمَن
kimse için
Edat
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
ٱلذُّكُورَ
erkekler
İsim
Kök: ذكر

Meal

To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He creates what He wills (and plans). He bestows (children) male or female according to His Will (and Plan),

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Göklerin ve yerin hükümranlığı yalnız Allah'a aittir. O dilediğini yaratır, dilediğine kız çocuk, dilediğine de erkek çocuk bahşeder.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Göklerin ve yerin otoritesi, yalnızca Allah’a aittir. Dilediğini yaratır; dilediğine kız çocukları verir; dilediğine de erkek çocukları verir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. He createth what He will. He bestoweth female (offspring) upon whom He will, and bestoweth male (offspring) upon whom He will;

M. Pickthall · EN · public-domain