← Sure 42

42:5

تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Kelime kelime

تَكَادُ
neredeyse
Fiil
Kök: كود
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
gökler
İsim
Kök: سمو
يَتَفَطَّرْنَ
çatlayacaklar
Fiil
Kök: فطر
مِن
üstlerinden
Edat
فَوْقِهِنَّ
üstlerinde de
İsim
Kök: فوق
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
ve melekler
İsim
Kök: ملك
يُسَبِّحُونَ
tesbih ederler
Fiil
Kök: سبح
بِحَمْدِ
hamd ile
İsim
Kök: حمد
رَبِّهِمْ
Rablerini
İsim
Kök: ربب
وَيَسْتَغْفِرُونَ
ve mağfiret dilerler
Fiil
Kök: غفر
لِمَن
kimseler için
Edat
فِى
yerdeki
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
أَلَآ
iyi bil ki
Edat
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
هُوَ
O'dur
İsim
ٱلْغَفُورُ
çok bağışlayan
İsim
Kök: غفر
ٱلرَّحِيمُ
çok esirgeyen
İsim
Kök: رحم

Meal

The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nerde ise gökler O'nun azametinden tâ üstlerinden çatlayacak gibi titreşiyorlar. Melekler Rablerini hamd ile tesbih ediyorlar ve yeryüzünde bulunan kimseler için mağfiret diliyorlar. İyi bilin ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Neredeyse üstlerinden gökler çatlayacak! Melekler de Rablerini hamd (övgü) ile tesbih ediyor (yüceltiyorlar) ve yeryüzündekiler için bağışlanma diliyorlar. Dikkat edin! Yalnızca Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain