← السورة 42

42:5

تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

كلمة بكلمة

تَكَادُ
Almost
فعل
الجذر: كود
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
the heavens
اسم
الجذر: سمو
يَتَفَطَّرْنَ
break up
فعل
الجذر: فطر
مِن
from
حرف جر
فَوْقِهِنَّ
above them
اسم
الجذر: فوق
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and the Angels
اسم
الجذر: ملك
يُسَبِّحُونَ
glorify
فعل
الجذر: سبح
بِحَمْدِ
(the) praise
اسم
الجذر: حمد
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
اسم
الجذر: ربب
وَيَسْتَغْفِرُونَ
and ask for forgiveness
فعل
الجذر: غفر
لِمَن
for those
حرف جر
فِى
on
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
أَلَآ
Unquestionably
حرف جر
إِنَّ
indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
هُوَ
He
اسم
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
اسم
الجذر: غفر
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
اسم
الجذر: رحم

الترجمة

The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nerde ise gökler O'nun azametinden tâ üstlerinden çatlayacak gibi titreşiyorlar. Melekler Rablerini hamd ile tesbih ediyorlar ve yeryüzünde bulunan kimseler için mağfiret diliyorlar. İyi bilin ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Neredeyse üstlerinden gökler çatlayacak! Melekler de Rablerini hamd (övgü) ile tesbih ediyor (yüceltiyorlar) ve yeryüzündekiler için bağışlanma diliyorlar. Dikkat edin! Yalnızca Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain