← Surah 42

42:5

تَكَادُ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Word by word

تَكَادُ
Almost
Verb
Root: كود
ٱلسَّمَٰوَٰتُ
the heavens
Noun
Root: سمو
يَتَفَطَّرْنَ
break up
Verb
Root: فطر
مِن
from
Preposition
فَوْقِهِنَّ
above them
Noun
Root: فوق
وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
and the Angels
Noun
Root: ملك
يُسَبِّحُونَ
glorify
Verb
Root: سبح
بِحَمْدِ
(the) praise
Noun
Root: حمد
رَبِّهِمْ
(of) their Lord
Noun
Root: ربب
وَيَسْتَغْفِرُونَ
and ask for forgiveness
Verb
Root: غفر
لِمَن
for those
Preposition
فِى
on
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
أَلَآ
Unquestionably
Preposition
إِنَّ
indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
هُوَ
He
Noun
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

The heavens are almost rent asunder from above them (by Him Glory): and the angels celebrate the Praises of their Lord, and pray for forgiveness for (all) beings on earth: Behold! Verily Allah is He, the Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nerde ise gökler O'nun azametinden tâ üstlerinden çatlayacak gibi titreşiyorlar. Melekler Rablerini hamd ile tesbih ediyorlar ve yeryüzünde bulunan kimseler için mağfiret diliyorlar. İyi bilin ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Neredeyse üstlerinden gökler çatlayacak! Melekler de Rablerini hamd (övgü) ile tesbih ediyor (yüceltiyorlar) ve yeryüzündekiler için bağışlanma diliyorlar. Dikkat edin! Yalnızca Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah, He is the Forgiver, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain