43:37
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
Kelime kelime
Meal
Such (evil ones) really hinder them from the Path, but they think that they are being guided aright!
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Şüphesiz ki bu şeytanlar onları yoldan çıkarırlar. Onlar da kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Şüphesiz ki bunlar (şeytanlar), onları doğru yoldan alıkoyarlar da kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And lo! they surely turn them from the way of Allah, and yet they deem that they are rightly guided;
M. Pickthall · EN · public-domain