← Sure 45

45:31

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَـٰتِى تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

Kelime kelime

وَأَمَّا
ama gelince
Edat
ٱلَّذِينَ
kimselere
İsim
كَفَرُوٓا۟
inkar eden(lere)
Fiil
Kök: كفر
أَفَلَمْ
değil mi?
İsim
تَكُنْ
etmemiş
Fiil
Kök: كون
ءَايَٰتِى
ayetlerim
İsim
Kök: أيي
تُتْلَىٰ
okunurdu
Fiil
Kök: تلو
عَلَيْكُمْ
size
Edat
فَٱسْتَكْبَرْتُمْ
fakat siz büyüklük tasladınız
Fiil
Kök: كبر
وَكُنتُمْ
ve oldunuz
Fiil
Kök: كون
قَوْمًا
bir toplum
İsim
Kök: قوم
مُّجْرِمِينَ
suçlulardan
İsim
Kök: جرم

Meal

But as to those who rejected Allah, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ama kâfirlere gelince; onlara da denilir ki; "Size âyetlerim okunmadı mı? Siz büyüklük tasladınız ve günah işleyen bir kavim oldunuz değil mi?

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kâfir olanlara gelince, onlara “Ayetlerim size tilavet edilmemiş (okunup aktarılmamış) mıydı? Siz de kibirlenip suçlu bir toplum olmuştunuz (değil mi?)” (denecektir.)

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And as for those who disbelieved (it will be said unto them): Were not Our revelations recited unto you? But ye were scornful and became a guilty folk.

M. Pickthall · EN · public-domain