← Sure 46

46:18

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ خَـٰسِرِينَ

Kelime kelime

أُو۟لَٰٓئِكَ
işte onlar
İsim
ٱلَّذِينَ
kimselerdir
İsim
حَقَّ
hak olan
Fiil
Kök: حقق
عَلَيْهِمُ
kendilerine
Edat
ٱلْقَوْلُ
(azab) söz(ü)
İsim
Kök: قول
فِىٓ
arasında
Edat
أُمَمٍ
toplulukları
İsim
Kök: أمم
قَدْ
gelip geçen
Edat
خَلَتْ
gelip geçen
Fiil
Kök: خلو
مِن
kendilerinden önce
Edat
قَبْلِهِم
daha önce
İsim
Kök: قبل
مِّنَ
cin(ler)den
Edat
ٱلْجِنِّ
cinler
İsim
Kök: جنن
وَٱلْإِنسِ
ve insan(lardan)
İsim
Kök: أنس
إِنَّهُمْ
gerçekten onlar
Edat
كَانُوا۟
ziyana uğrayanlardır
Fiil
Kök: كون
خَٰسِرِينَ
kaybedenlere
İsim
Kök: خسر

Meal

Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte onlar kendilerinden önce gelip geçmiş olan cin ve insan toplulukları içerisinde haklarında azab vaadi hak olmuş kimselerdir. Onlar gerçekten hüsrana uğramışlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte onlar, kendilerinden önce geçen cinlerden ve insanlardan oluşan ümmetler hakkında (uygulanacak azap) sözü kendileri için de gerçekleşmiş olanlardır. Şüphesiz ki onlar kaybedenlerdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such are those on whom the Word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect. Lo! they are the losers.

M. Pickthall · EN · public-domain