← Sure 46

46:32

وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِىَ ٱللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءُ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

Kelime kelime

وَمَن
ve kim
Edat
لَّا
uymazsa
Edat
يُجِبْ
cevap verdiniz
Fiil
Kök: جوب
دَاعِىَ
da'vetçisine
İsim
Kök: دعو
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
فَلَيْسَ
değildir
Fiil
Kök: ليس
بِمُعْجِزٍ
aciz bırakacak
İsim
Kök: عجز
فِى
yeryüzünde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَلَيْسَ
ve olmaz
Fiil
Kök: ليس
لَهُۥ
kendisinin
Edat
مِن
O'ndan başka
Edat
دُونِهِۦٓ
başka
İsim
Kök: دون
أَوْلِيَآءُ
velileri
İsim
Kök: ولي
أُو۟لَٰٓئِكَ
onlar
İsim
فِى
içindedirler
Edat
ضَلَٰلٍ
bir sapıklık
İsim
Kök: ضلل
مُّبِينٍ
apaçık
İsim
Kök: بين

Meal

"If any does not hearken to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah's Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: such men (wander) in manifest error."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her kim Allah'ın davetçisine uymazsa bilsin ki, yeryüzünde Allah'ı aciz bırakacak değildir. Onun Allah'tan başka dostları da yoktur. İşte onlar apaçık bir sapıklık içerisindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Ancak) kim Allah’ın davetçisine (çağrısına) cevap vermezse, bilsin ki hiç kimse O’nu yeryüzünde elbette aciz bırakamaz ve böylesi kişilerin O’nun peşi sıra dostları da olamaz. İşte onlar apaçık bir sapkınlığın içindedir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoso respondeth not to Allah's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of Him. Such are in error manifest.

M. Pickthall · EN · public-domain