← Sure 5

5:26

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ

Kelime kelime

قَالَ
(Allah) buyurdu ki
Fiil
Kök: قول
فَإِنَّهَا
şüphesiz orası
Edat
مُحَرَّمَةٌ
yasaklandı
İsim
Kök: حرم
عَلَيْهِمْ
onlara
Edat
أَرْبَعِينَ
kırk
İsim
Kök: ربع
سَنَةً
yıl
İsim
Kök: سنو
يَتِيهُونَ
şaşkın şaşkın dolaşacaklar
Fiil
Kök: تيه
فِى
o yerde
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
فَلَا
sen üzülme
Edat
تَأْسَ
acırım
Fiil
Kök: أسو
عَلَى
üzerine
Edat
ٱلْقَوْمِ
toplum
İsim
Kök: قوم
ٱلْفَٰسِقِينَ
yoldan çıkmış
İsim
Kök: فسق

Meal

Allah said: "Therefore will the land be out of their reach for forty years: In distraction will they wander through the land: But sorrow thou not over these rebellious people.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah Musa'ya şöyle dedi: "Kırk sene o mukaddes yer onlara haram kılınmıştır. Yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşacaklar. O fâsık kavim için üzülme!".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) “Orası (kutsal toprak) onlara kırk sene yasaklanmıştır. (Bu sürede) yeryüzünde (o topraklarda) şaşkın şaşkın dolaşacaklar. Artık sen yoldan çıkmış o toplum için üzülme!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(Their Lord) said: For this the land will surely be forbidden them for forty years that they will wander in the earth, bewildered. So grieve not over the wrongdoing folk.

M. Pickthall · EN · public-domain