← Sure 5

5:62

وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Kelime kelime

وَتَرَىٰ
ve görürsün
Fiil
Kök: رأي
كَثِيرًا
çoğunun
İsim
Kök: كثر
مِّنْهُمْ
onlardan
Edat
يُسَٰرِعُونَ
(birbirleriyle) yarıştıklarını
Fiil
Kök: سرع
فِى
günahta
Edat
ٱلْإِثْمِ
günahın
İsim
Kök: أثم
وَٱلْعُدْوَٰنِ
ve düşmanlıkta
İsim
Kök: عدو
وَأَكْلِهِمُ
ve yemede
İsim
Kök: أكل
ٱلسُّحْتَ
haram
İsim
Kök: سحت
لَبِئْسَ
ne kötüdür
Fiil
Kök: بأس
مَا
şey
İsim
كَانُوا۟
oldukları
Fiil
Kök: كون
يَعْمَلُونَ
yapmakta
Fiil
Kök: عمل

Meal

Many of them dost thou see, racing each other in sin and rancour, and their eating of things forbidden. Evil indeed are the things that they do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlardan çoğunu, günah işlemede, düşmanlıkta ve haram yemede yarış ederken görürsün. Bu yaptıkları şeyler ne kötüdür!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan birçoğunun günah, düşmanlık ve haram yemede yarıştıklarını görürsün. Yaptıkları ne kadar kötüdür!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And thou seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do.

M. Pickthall · EN · public-domain