5:88
وَكُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَـٰلًا طَيِّبًا ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ
Kelime kelime
مِمَّا
size verdiği rızıklardan
Edat
ٱلَّذِىٓ
o ki
İsim
أَنتُم
siz
İsim
بِهِۦ
kendisine
Edat
Meal
Eat of the things which Allah hath provided for you, lawful and good; but fear Allah, in Whom ye believe.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Allah'ın size verdiği rızıklardan helal ve temiz olarak yeyin ve inandığınız Allah'tan korkun.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Allah’ın size verdiği rızıktan temiz helal olarak yiyin ve kendisine iman etmiş olduğunuz Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun!
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Eat of that which Allah hath bestowed on you as food lawful and good, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.
M. Pickthall · EN · public-domain